Dilemas Universales – 11 – Seudónimos

Y aquí vengo con otra de esas preguntas entre otras muchas habidas por estos lares (un clic aquí para descubrir entregas anteriores).

Si nos remontamos atrás en el tiempo, cuando querías escribir un libro con el que sabias que ibas a crear controversia o ibas a tratar un tema tabú (política, por ejemplo) y con ello te exponías a la muerte (triste, pero cierto) o al exilio en el mejor de los casos, no te quedaba otra que ocultarte tras un seudónimo [nombre empleado por una persona, especialmente un autor, en lugar del suyo verdadero]. Ahora bien, en los tiempos que corren eso no pasa (o no debería).

¿Entonces por qué se siguen usando? ¿Razones comerciales? ¿Anonimato deseado? ¿Modas?

La verdad es que en muchas ocasiones veo libros publicados por autores españoles y los veo ocultarse bajo seudónimos que me recuerdan más a amantes de la pluma del otro lado del charco que al de éste. ¿Es un problema llamarse, queseyó, Pepe López a la hora de vender? ¿Si cambiamos ese Pepe López por un Peter Johnson damos más caché al libro, vende más? Cierto es, que se venden como churros los libros extranjeros… basta con una frase de la Meyer, de la Collins o de cualquier otra escritora éxito de ventas en la portada, para que la edición se agote. Pero no podría evitar entristecerme al saber que lo que lleva a muchos autores Españoles a cambiarse el nombre por un seudónimo son las ventas. ¿Tan americanizados estamos? ¿En serio? Miro a mi alrededor y veo infinidad de libros, y sé que muchísimo menos de la mitad son de autores nacionales, y si encima los que son de aquí se ocultan bajo nombres anglosajones, pues qué queréis que os diga, mal vamos.

Hasta hace nada pensaba que Amy Lab era una autora extranjera. Pues no, son dos escritoras españolas. Y a mí que Amy Lab me suena a estadounidense o de por ahí. Lo mismo pasa con seudónimos de escritores reconocidos como Anissa B. Damon, Blue Jeans, Megan Maxwell, Lea Tobery, entre muchos otros. ¿No os suenan esos nombres a extranjeros? Y yo me pregunto ¿qué les llevaría a no usar su verdadero nombre? ¿Marketing puro y duro? ¿Razones personales? ¿Conservar un poco de anonimato? ¿Separar los dos mundos?

Me niego totalmente a creer que dejando el mismo libro, idéntico, en dos librerías y sólo cambiando en el segundo el nombre español por uno de origen extranjero, el segundo se venda más. No quiero pensar que nos hemos vuelto tan prejuiciosos y americanizados. De verdad que no.

Pero sigo pensando y pensando. Vale, es para separar su vida personal de la “pública” y para gozar de un poco de anonimato. ¿Entonces por qué sólo con poner el nombre en google encuentras una fotografía? ¿Entonces por qué no escogieron un seudónimo que no recordara a un nombre extranjero? ¿Entonces por qué muchos dicen sin problemas y sin tapujos su verdadero nombre? Entonces, entonces, entonces. Empiezo a divagar y mi cabeza echa humo y tengo que dejar de escribir inmediatamente.

Mi dilema está bien claro, ¿Por qué los autores españoles tienden a usar seudónimos y esos seudónimos en casi todos los casos resultan parecer nombres “ingleses”?

¿Cual es vuestra opinión? ¡Iluminadme! ¿Os importa? ¿Os da igual?

Maisha

17 comentarios :

  1. Es que es lo que tú dices: márketing puro y duro. A veces son los autores, pero muchas veces es la editorial quien les exige que empleen un seudónimo. Y por mucho que nos joda, un autor americano venderá más que un español. Triste, pero cierto.

    ResponderEliminar
  2. Yo pienso que se ponen nombre extranjeros porque tendemos a pensar que si un libro viene de fuera ya ha pasado por el filtro de su país, digamos que sólo nos llegan los mejores de cada mercado, por eso tendemos a valorar mejor a lo que suene a extranjero.
    Besos

    ResponderEliminar
  3. Sí es verdad que hay un exceso de admiración por lo americano.. ¿Ponerse un seudónimo para parecer más inglish y vender más? Patético.. y ya ni qué decir del seudónimo de "Abrázame fuerte": Lof yu.. Díos mío, para descojonarse directamente... No sé, yo me llamo Laura y si publicase un libro no me pondría: Lauren Stewart, me pondría Laura Ruiz y tan feliz como una perdiz.. Es que no lo entiendo de verdad, en vez de defender nuestra literatura parece que a veces la desprestigiamos. ¡Un beso y buen tema!

    ResponderEliminar
  4. La desgracias es que la mayoría de veces no es el autor quién elige, es la editorial, que con sus previsiones de ventas convencen y/o obligan al escritor a estos cambios. A veces es para separarse las dos partes de la mente, y por ejemplo ser capaz de convenvcerte a ti mismo que puedes en momentos difíciles.

    Y aún es peor que pase en muchos otros sitios. Porque lo que tira atrás a un comprador (o lo que se creen los de márqueting que tira para atrás) es lo común. Si tienes un nombre común es más dificil retenerlo, de forma que se te olvida y la calidad del escritor tiene que compensar esta falta de atención.

    Es muy triste, pero es verdad :)

    besitos<3

    ResponderEliminar
  5. Yo sigo pensando que es por el anonimato. Otra cosa es que la editorial quiera que lo cambie, entonces si que puede ser por marketin. Pero la verdad es que es todo muy complejo y no sabría que decir jejeje ;)

    ResponderEliminar
  6. YO la verdad no sé. Un nombre gringo llama más que uno en español. Pero creo que si un autor es bueno su nombre es lo que menos importa, la gente le gustará como sea ;D

    ResponderEliminar
  7. Pues la verdad es una pregunta que nunca me había hecho. Yo realmente siempre pensé que Megan Maxwell era americana,inglesa o de por ahí hasta que vi su biografía. Sé que Blue Jeans tenía una razón y no comercial para su nombre pero ahora mismo no me acuerdo xD
    Pienso que si que estamos muy americanizados y que nos fijamos más en autores que fuera que en los nuestros propios pero creo que en parte es culpa de las editoriales porque siempre le dan más bombo y publicidad a autores de fuera.

    un saludito!! :D

    ResponderEliminar
  8. En España siempre va a vender más alguien de fuera. Es así de triste. Así que supongo que será marketing puro y duro. Pero yo me quedo con mi Arriero, bien orgullosa que estoy de él :D

    ResponderEliminar
  9. Pues yo casi nunca me fijo en el nombre, soy mas de titulos la verdad ^^ pero si veo una tendencia a americanizar el nombre!

    ResponderEliminar
  10. Yo creo que es todo puro marketing...y me imagino que será porque se venderá mejor no?
    Me lo había preguntado alguna vez, pero no había llegado a pensar posibles razones.
    MUy buena entrada.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  11. Hola. A mi no me molesta ni me parece mal que los escritores utilicen seudónimos, lo que si no me gusta es cuando tratan de parecer nombres “ingleses”
    Un beso!

    ResponderEliminar
  12. Lea Tobery que yo sepa es estadounidense (sus abuelos eran de México, por eso Resurreción está escrito en castellano), así que quizá puede que su nombre sea así. Tener tienes tu razón con lo de los nombres, pero los que lo cambian voluntariamente (otra cosa es el caso que señala Mike) suele ser porque su nombre original no suena bien como nombre artístico. Al menos, ese fue el motivo por el que inventé el de Xenia G. Martín (Martin en ocasiones) para el perfil de internet.

    ResponderEliminar
  13. Personalmente, pienso que puede tratarse de que al autor le guste su apodo más que su propio nombre.
    Por ejemplo, tu nombre en Blogger es Maisha. También suena extranjero. El caso es que a ti te gusta. O yo, por ejemplo, con "Chels". Pues lo mismo les debe pasar a ellos. No creo que eso vaya ligado al número de ventas. Reverte seguirá vendiendo como churros se llame Reverte o se llame John Johnson, no sé si me explico. Es mi humilde opinión ^^
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  14. yo creo que, como todo,algunos que lo hace por marketing, otros por anonimato, y otro por .... sus razones tendrán!!
    también es cierto que a veces es debido a las editoriales. en fin.

    yo creo que tener un seudonimo tienes sus ventajas y desvantajas y está en la persona decidir.

    ResponderEliminar
  15. Creo que se trata de marketing y ya está. Es cierto que vende más un autor extranjero que uno nacional. ¿Por qué? Pues no sé, pero así es.
    Me gusta la entrada!
    Besitos<3

    ResponderEliminar
  16. Con temas de seudónimos... Escuché que J.K.Rowling tuvo que poner la inicial de su primer nombre y añadir la K (porque no tenía segundo nombre, como la mayoría de británicos y americanos) porque la editorial pensó que no se vendería tanto La Piedra Filosofal si su autor fuese una mujer... Y al ver el resultado de la gallina de los huevos de oro ya se destapó (metafóricamente hablando) lo que en verdad había entre las piernas de aquella brillante persona que creó Harry Potter.

    Si un autor quiere publicar bajo seudónimo, está en su pleno derecho y no es nada malo (lo mismo que hacen cantantes, actores, etc), pero hacerte pasar por lo que no es (es decir, hacer creer a la gente que eres yanki o guiri para vender más), ya es otro cantar.

    ResponderEliminar
  17. Hola!

    Quizá esta entrada sea de tu interés:

    http://www.escriberomantica.com/2012/08/seudonimos-escritores.html


    Besos.

    ResponderEliminar

¡Gracias, el blog se alimenta de tus comentarios... y tu opinión importa MUCHO!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...